본문 바로가기
Music/English

Oasis (오아시스) - Don`t look back in anger [가사/번역]

by Gamjaboy 2018. 10. 30.
반응형

 

 

 

오늘 나누고 싶은 노래는 Oasis (오아시스)의 Don`t look back in anger입니다.
영국 출신의 좋은 밴드가 많은데요, 오아시스도 대표적인 영국 밴드입니다.
1991년 영국 맨체스터에서 시작하여 2009까지 활동하고 있는 밴드입니다. 한국에서도 많은 팬들을 보유하고 있는 밴드입니다.
특히 리드 보컬인 노엘 갤러거는 한국 팬들을 좋아하기로 유명합니다. 그래서인지 내한 공연을 자주 하는데, 올해 8월에도 내한 공연을 하였습니다.
한국 팬들의 떼창을 유독 좋아하면서 언어도 다르고 자기의 출생지의 지구 반대편의 있는 많은 사람들이 자신의 노래를 따라 불러주는 모습이 
너무 신기하고 고맙다고 언급하며 한국 팬들의 팬심을 높게 평가했습니다.

 

Don`t look back in anger는 오아시스의 2집 앨범인 (What`s the Story) Morning Glory? 수록된 곡으로 우리의 노엘 갤러거 형님이 쓴 노래입니다.

오아시스 밴드의 가장 유명한 곡 들 중 한 곡으로 콘서트에 빠지지 않고 등장하는 대표곡입니다.
이 노래 내용은 이별을 한 노앨 갤러거가 지난 시간을 후회하며 쓴 노래인데 약물에 취해서 이 노래를 작사했다고 합니다.
가사 내용은 남자 주인공이 새 여자친구와 거리를 걷다가 우연히 옛 연인이 샐리를 만나는 내용입니다. 이유는 모르나, 남자 주인공은 아직도
샐리가 자신을 잊지 못하고 기다리고 있다고 생각합니다. 하지만 그의 마음엔 그녀를 향한 분노 또는 아쉬움이 서려있습니다. 
그러자 그의 새 여자친구는 분노의 표정으로 바라보지 말라고 조언합니다.

 


가사를 한번 살펴보겠습니다.

 

가사

(번역/해석 by Gamjaboy)

 

Slip inside the eye of your mind
Don't you know you might find
A better place to play
You said that you'd never been
But all the things that you've seen
Will slowly fade away
마음의 눈 속으로 들어간다면
놀기 더 좋은 곳을
찾을 수 있다는 걸 모르니?
넌 한 번도 가보지 못했다고 하지만
지금까지 네가 본 모든 것은
서서히 사라질 거야

So I start a revolution from my bed
'Cause you said the brains I had went to my head
Step outside, summertime's in bloom
Stand up beside the fireplace
Take that look from off your face
You ain't ever gonna burn my heart out
그래서 난 내 침대에서 혁명을 시작하려고 해
넌 내가 잘난 척한다고 했지
나와봐, 한창 여름이야 벽난로 옆에 서서
그런 표정을 짓지 마
넌 더 이상 내 가슴을 태워버릴 수 없을 거야

And so Sally can wait, 
she knows it's too late as we're walking on by
Her soul slides away, but don't look back in anger
I heard you say
샐리는 기다릴 수 있을 거야
우리를 스쳐 지날 때 그녀는 알 거야, 너무 늦었다는걸.
그녀의 영혼이 멀어져하지만 분노하는 마음으로 돌아보진 말라는
너의 말을 들었지

Take me to the place where you go
Where nobody knows if it's night or day
But please don't put your life in the hands
Of a Rock n Roll band
Who'll throw it all away
네가 가는 거는 곳으로 나를 데려다줘
낮인지 밤인지 아무도 모르는 그런 곳으로
하지만 네 인생을로큰롤 밴드에 손에 맡기지는 마
그들이 망쳐버릴 거야

I'm gonna start a revolution from my bed
'Cause you said the brains I had went to my head
Step outside 'cause summertime's in bloom
Stand up beside the fireplace
Take that look from off your face
'Cause you ain't ever gonna burn my heart out
그래서 난 내 침대에서 혁명을 시작하려고 해
넌 내가 잘난 척한다고 했지
나와봐, 한창 여름이야
벽난로 옆에 서서그런 표정을 짓지 마
넌 더 이상 내 가슴을 태워버릴 수 없을 거야

So Sally can wait, 
she knows it's too late as she's walking on by
My soul slides away, but don't look back in anger
I heard you say

So Sally can wait, 
she knows it's too late as we're walking on by
Her soul slides away, but don't look back in anger
I heard you say

샐리는 기다릴 수 있을 거야
우리를 스쳐 지날 때 그녀는 알 거야, 너무 늦었다는걸.
그녀의 영혼이 멀어져하지만 분노하는 마음으로 돌아보진 말라는
너의 말을 들었지(x2)

So Sally can wait
She knows it's too late as she's walking on by
My soul slides away
But don't look back in anger
Don't look back in anger
I heard you say
샐리는 기다릴 수 있을 거야
우리를 스쳐 지날 때 그녀는 알 거야, 너무 늦었다는걸.
내 영혼이 멀어지지만
분노하는 마음으로 돌아보진 말라는
너의 말을 들었지

At least not today
최소한 오늘만큼은

대중들에게 많은 사랑을 받은 곡이지만, 그 당시엔 존 레넌의 대표곡인 Imagine과 비슷하다고 여러 차례 구설수에 올랐습니다. 

실제로 노 앨 갤러거는 존 레넌을 존경하여 그의 대한 오마주로 이 노래에 비슷한 부분을 녹여놨습니다.

이 노래를 헤어진 연인에 대한 내용이지만, 지금 살아가는 우리에게도 지나간 것에 대한 분노나 아쉬움을 마음에 쌓아두지 말고
그냥 흘려 버리라는 교훈을 주는 것 같습니다.

반응형

댓글