본문 바로가기
Music/English

Pharrell Williams(페럴 윌리엄스) - Happy [가사/번역]

by Gamjaboy 2017. 4. 15.
반응형

오늘은 진짜 집에 있기엔 날이 너무 좋은 하루였습니다. 날도 맑고 햇볕도 쨍쨍하고 이유 없이 기분이 좋아지고

행복해지는 그런 날이였습니다.

 

날이 좋을 땐 기분 좋은 노래를 들어주는게 예의입니다.

 

그래서 준비했습니다.

페럴 윌리엄스(Pharrell Williams)의

해피(Happy)입니다.

 

 

 

(31초쯤에 나오는 배 나온 

아저씨 티셔츠를 자세히 보세요.)

 

 

미국 출신의 래퍼, 싱어송라이터, 프로듀서인  페럴 윌리엄스가 2013년에 발표한 싱글로 본인이 직접 작사 작고 프로듀싱 한 곡입니다. 미디움 템포의 소울 느낌의 이 곡은 페럴 윌리엄스의 팔세토 창법이(가성) 돋보이는 곡입니다. 많은 인기를 얻으며 이듬해 3월에 빌보드 차트 1위를 달성했습니다.

 

페럴 윌리엄스는 본인의 싱글을 발표하기 전에 프로듀서로 이미 명성을 떨치고 있었습니다. 다프트 펑크(Daft Punk) 의 Get Lucky, 그웬 스테파니(Gwen Stefani)의 Hollaback Girl, 넬리(Nelly)의 Hot in Herre 등등 많은 히트곡들을 만들어며 프로듀서의 자질을 인정 받았습니다..

 

또한 본인이 피처링하여 인기 얻은 유명한 곡들도 많이 있습니다. 대표적으로 Robin Thicke - Blurred Lines 을 꼽을 수 있습니다. (에헤헤~ 에헤헤~)

 

해피는 영화 슈퍼배드 2(Despicable Me 2)에 수록되면서 전 세계적으로 큰 열풍을 가져왔습니다. (뚜찌빠찌)

 

신나는 리듬과 경쾌한 분위기와 걸맞게 노래 가사도 매우 밝은데,

가사를 한번 살펴보겠습니다.

 

가사

(번역/해석 by Gamjaboy)

 

It might seem crazy what I'm 'bout to say

Sunshine she's here, you can take a break

I'm a hot air balloon that could go to space

With the air, like I don't care baby by the way

내가 지금 말하려고 하는 게 조금 미친 소리같이 들릴 수도 있어

태양 같은 그녀가 왔으니, 이제 좀 쉬어도 돼

나는 우주까지 갈 수 있는 열기구야

공기만 있다면, 무슨 상관이야. 그건 그렇고..

 

 

Because I'm happy

Clap along if you feel like a room without a roof

Because I'm happy

Clap along if you feel like happiness is the truth

왜냐하면 나는 지금 행복하거든

방의 천장이 뚫린 느낌이라면, 같이 박수 쳐

왜냐하면, 나는 지금 행복하거든

행복함이 진실이라고 느끼면, 같이 박수 쳐

 

Because I'm happy

Clap along if you know what happiness is to you

Because I'm happy

Clap along if you feel like that's what you wanna do

왜냐하면 나는 지금 행복하거든

너한테 행복함이 뭔지 알고 있다면, 같이 박수 쳐

왜냐하면 나는 지금 행복하거든

지금 그럴 기분이라면, 같이 박수 쳐

 

Here come bad news talking this and that [(yeah)]

Give me all you got, don't hold back [(yeah)]

Well I should probably warn you I'll be just fine [(yeah)]

No offense to you don't waste your time

 Here's why

이런저런 일에 대한 안 좋은 소식이 왔네

나한테 하나도 남기지 말고 다 털어놔봐

미리 경고하는데 나는 아무렇지도 않을 거야

너한테 나쁜 뜻은 없는데, 시간 낭비하지 마

 

Because I'm happy

Clap along if you feel like a room without a roof

Because I'm happy

Clap along if you feel like happiness is the truth

왜냐하면 나는 지금 행복하거든

방의 천장이 뚫린 느낌이라면, 같이 박수 쳐

왜냐하면, 나는 지금 행복하거든

행복함이 진실이라고 느끼면, 같이 박수 쳐

 

Because I'm happy

Clap along if you know what happiness is to you

Because I'm happy

Clap along if you feel like that's what you wanna do

왜냐하면 나는 지금 행복하거든

너한테 행복함이 뭔지 알고 있다면, 같이 박수 쳐

왜냐하면 나는 지금 행복하거든

지금 그럴 기분이라면, 같이 박수쳐

 

[(Happy)] bring me down, can't nothin'

[(Happy)] bring me down, your love is too high

[(Happy)] to bring me down, can't nothin'

[(Happy)] bring me down, I said tell you now

아무것도 날 포기하게 만들 순 없어

너의 사랑이 너무 크기에 난 포기할 수 없어

아무것도 날 포기하게 만들 순 없어

내가 지금 말하는데 아무것도 날 포기하게 만들 순 없어.

 

[(Happy)] bring me down, can't nothin'

[(Happy)] bring me down, your love is too high

[(Happy)] to bring me down, can't nothin'

[(Happy)] bring me down, I said

아무것도 날 포기하게 만들 순 없어

너의 사랑이 너무 크기에 난 포기 할 수 없어

아무것도 날 포기하게 만들 순 없어

내가 지금 말하는데 아무것도 날 포기하게 만들 순 없어.

 

Because I'm happy

Clap along if you feel like a room without a roof

Because I'm happy

Clap along if you feel like happiness is the truth

왜냐하면 나는 지금 행복하거든

방의 천장이 뚫린 느낌이라면, 같이 박수 쳐

왜냐하면, 나는 지금 행복하거든

행복함이 진실이라고 느끼면, 같이 박수 쳐

 

Because I'm happy

Clap along if you know what happiness is to you

Because I'm happy

Clap along if you feel like that's what you wanna do

왜냐하면 나는 지금 행복하거든

너한테 행복함이 뭔지 알고 있다면, 같이 박수 쳐

왜냐하면 나는 지금 행복하거든

지금 그럴 기분이라면, 같이 박수 쳐

 

[(Happy)] bring me down, can't nothin'

[(Happy)] bring me down, your love is too high

[(Happy)] to bring me down, can't nothin'

[(Happy)] bring me down, I said

아무것도 날 포기하게 만들 순 없어

너의 사랑이 너무 크기에 난 포기 할 수 없어

아무것도 날 포기하게 만들 순 없어

내가 지금 말하는데 아무것도 날 포기하게 만들 순 없어.

 

Because I'm happy

Clap along if you feel like a room without a roof

Because I'm happy

Clap along if you feel like happiness is the truth

왜냐하면 나는 지금 행복하거든

방의 천장이 뚫린 느낌이라면, 같이 박수 쳐

왜냐하면, 나는 지금 행복하거든

행복함이 진실이라고 느끼면, 같이 박수 쳐

 

Because I'm happy

Clap along if you know what happiness is to you

Because I'm happy

Clap along if you feel like that's what you wanna do

왜냐하면 나는 지금 행복하거든

너한테 행복함이 뭔지 알고 있다면, 같이 박수 쳐

왜냐하면 나는 지금 행복하거든

지금 그럴 기분이라면, 같이 박수 쳐

 

긍정 에너지가 마구 뿜어져 나오는 그런 가사인 거 같습니다. 예전에 방송에서 한번 본 기억이 나는데, 매우 힘든 일을 겪은 친구를 (아마 가족을 잃었던 거 같아요. 확실하진 않습니다) 위해서 페럴 윌리엄스에게 부탁을 해 그 슬픈 친구에게  깜짝 방문하여 이 노래로 위로를 해줬던 방송이 있었습니다. 그걸 보면서 진짜 노래가 주는 감동과 위로는 대단하다고 생각했습니다.

 

지치고 힘든 사람을 응원하고 기운을 북돋아 주기에 안성맞춤인 해피!

 

우울하고 쳐지는 날이나 아니면 오늘 같이 맑고 상쾌한 날  언제 들어도 기분 좋은 해피!

 

이 노래가 의도하는 것 처럼 언제나 행복하고 즐겁게 주변 사람들과 같이 더불어 사는 그런 삶이 되었으면 좋겠습니다.

반응형

댓글