본문 바로가기
Music/Korean

Park Hyo Shin (박효신) - Wild Flower (야생화) [Lyrics/Translation]

by Gamjaboy 2018. 10. 25.
반응형

Park hyo shin is one of the most famous Korean ballad singer.

He is well known for his bold and emotional vocals.

Born in 1981 in Chungcheong province Korea, he use to sing as young age.

His debut was in 1999 and since then he`s been producing great songs to his fans.

Wild Flower is single album released in 2014, written by himself.

This song is considered one of his best songs.




Let`s take a look at the lyrics.


Lyrics

(source: https://genius.com/Park-hyo-shin-wild-flower-lyrics)


A white ice flower that bloomed

Puts its face out in the welcoming wind

It sheds tears over the wordless and nameless past


하얗게 피어난 얼음꽃 하나가

달가운 바람에 얼굴을 내밀어

아무 말 못했던 이름도 몰랐던

지나간 날들에 눈물이 흘러



Hiding in the cold wind

Melting down under the single ray of sunlight

That’s how you came to me once more


차가운 바람에 숨어 있다

한줄기 햇살에 몸 녹이다

그렇게 너는 또 한번 내게 온다



Only good memories, only a longing heart

On the path where you left me

I’m standing alone

Only until I can forget you, until I will be alright

I’ll swallow my tears and at the end of my wait

I will bloom once again


좋았던 기억만

그리운 마음만

니가 떠나간 그 길 위에

이렇게 남아 서 있다

잊혀질 만큼만

괜찮을 만큼만

눈물 머금고 기다린 떨림 끝에

다시 나를 피우리라



Love is a fiery flower that blooms and withers

In case I get wet with the rain, I close my eyes


사랑은 피고 또 지는 타버리는 불꽃

빗물에 젖을까 두 눈을 감는다



In my youth and small heart

The dazzling memories shine

I call out to you once again


어리고 작았던 나의 맘에

눈부시게 빛나던 추억 속에

그렇게 너를 또 한번 불러본다



Only good memories, only a longing heart

On the path where you left me

I’m standing alone

Only until I can forget you, until I will be alright

I’ll swallow my tears and at the end of my wait

Then once again, I will


좋았던 기억만

그리운 마음만

니가 떠나간 그 길 위에

이렇게 남아 서 있다

잊혀질 만큼만

괜찮을 만큼만

눈물 머금고 기다린 떨림 

끝에 다시 나는



On top of the dry land

My entire body is burning

Your scent that remained on my fingers is scattering away


메말라가는 땅 위에

온몸이 타 들어가고

내 손끝에 남은

너의 향기 흩어져 날아가



Your hand that is growing far apart

I can’t hold onto it so it hurts

Just until I can survive, just as much as I hated you

When the spring comes to bring you back later on

Then I will bloom on that day


멀어져 가는 너의 손을

붙잡지 못해 아프다

살아갈 만큼만

미워했던 만큼만

먼 훗날 너를 데려다 줄

그 봄이 오면 그날에

나 피우리라 라 라

라라라 라 라 라

라라라 라 라 라라 라 라

라라 라~


According to Park hyo shin, the word of this song is characterization of himself. Even though he was a very successful singer, he had hard time with people around him. This song show carefully what his music life was about.


반응형

'Music > Korean' 카테고리의 다른 글

Psy (싸이) - Gangnam Style (강남스타일) [Lyrics/Translation]  (0) 2018.10.25

댓글